ÖNSÖZ


"Kutsal Kitap'ın herkesin anlayacağı dile çevrilmesi insanlık için en büyük yarardır. Kutsal Kitap'a yapılan her saldırı insanlığa karşı suçtur." Emmanuel Kant

(Alman Filozof, 1724-1804)



H

 

er yıl dünyada Kitabı Mukaddes (Tevrat, Zebur ve İncil) ve bölümlerinden toplam beş yüz milyondan fazla satılmaktadır. Türkiye'de halkın İncil'i daha kolay anlayabilmesi için İncil, çağdaş Türkçe'ye çevirilmiştir.

Ne yazık ki, birçok kişi mevcut Kutsal Kitap'ın sahte olduğu saplantısından kurtulamayarak onu okumak istemez. Hatta bilgi edinmekten bile çekinir. Oysa önyargısız olarak ellerine alıp okurlarsa Tanrı'nın gerçeğini görebilirler. Birçoğu bunu yapmaz çünkü kulaktan dolma öğrendiklerine göre Tevrat ve İncil değiştirilmiştir.

İşte bu kitapta amaçladığımız, bu temelsiz iddialara tatmin edici bir cevap verip Kutsal Kitap'ın güvenilirliği ve mükemmelliğini ortaya koymaktır. Fakat hiç kimse bu amacı Hıristiyanlığı savunmakla karıştırmasın, çünkü birçok yönden "Hıristiyan alemi"nin Kutsal Kitap'la alâkası yoktur. Hatta Türkiye'de Hıristiyanlık olarak bilinen bazı olaylar Kutsal Kitap'ta öğretilenlere tamamen aykırıdır. Bu yüzden biz, sizinle birlikte, insanın veya dinin yarattığı geleneklere değil de, asıl kaynaklara bakmak istiyoruz.